warana eh
L'Iraq del nord, dopo lunghi periodi di guerra ed instabilità sta rinascendo sull'onda di una spinta economica impressionante. Il controllo del territorio è passato in mano ai Curdi che cominciano a tornare in massa, fino a poco tempo fa tenuti lontani dal regime di Saddam Hussein. Le città crescono a vista d'occhio, lasciandosi alle spalle il passato tormentato.
“Warana eh” è una tipica espressione araba resa celebre anche da Ahsan Nas una canzone egiziana cantata da Dalida, che invita a guardare al futuro chiedendosi cosa resti del passato, cosa resti dietro. Ed è proprio questo "Dietro" il fulcro attorno cui ruota la mia ricerca, in particolare quello spazio urbano retrostante le case di recente edificazione e che a breve verrà occupato da costruzioni ulteriori, uno spazio per il futuro appunto. Warana eh è una ricerca che si concentra sulle new towns e i quartieri di recentissima costruzione nelle città irachene del nord.
Ed ecco il senso di Warana eh, dietro cosa c'è? C'è il futuro, quegli interstizi urbani, in transizione, dove a breve verranno edificate nuove case, dove si insedieranno nuove famiglie e da dove partirà il futuro della nazione curda, ma è anche un richiamo al passato, che si lascia indietro per intravedere il futuro, che, in questo caso, sta proprio alle spalle delle case.
After a long period of war and instability, the northern Iraq is waking up in the wake of an impressive economic boost. The control of the territory passed into the hands of Kurds who begin to return, kept away for long time by the regime of Saddam Hussein. Cities grow visibly, leaving behind the troubled past.
"Warana eh" is a traditional Arabic expression made famous also by Ahsan Nas an Egyptian song by Dalida, which invites us to look to the future wondering what remains of the past, what remains behind. And this "behind" is the fulcrum around which revolves my research, particularly, the urban space behind the houses recently built that will be shortly taken up by other buildings, a space for the future precisely. Warana eh is a photographic project that focuses on new towns and neighborhoods of recent construction in the Iraqi cities of the north.
And here is the sense of Warana eh, what's behind? It’s the future: those urban interstices, in transition, where new homes will soon be built, where will settle new families and from where the future of the Kurdish nation will start, but it is also a reminder of the past, which stands behind, to catch a glimpse the future, that, in this case, is just behind the houses.
“Warana eh” è una tipica espressione araba resa celebre anche da Ahsan Nas una canzone egiziana cantata da Dalida, che invita a guardare al futuro chiedendosi cosa resti del passato, cosa resti dietro. Ed è proprio questo "Dietro" il fulcro attorno cui ruota la mia ricerca, in particolare quello spazio urbano retrostante le case di recente edificazione e che a breve verrà occupato da costruzioni ulteriori, uno spazio per il futuro appunto. Warana eh è una ricerca che si concentra sulle new towns e i quartieri di recentissima costruzione nelle città irachene del nord.
Ed ecco il senso di Warana eh, dietro cosa c'è? C'è il futuro, quegli interstizi urbani, in transizione, dove a breve verranno edificate nuove case, dove si insedieranno nuove famiglie e da dove partirà il futuro della nazione curda, ma è anche un richiamo al passato, che si lascia indietro per intravedere il futuro, che, in questo caso, sta proprio alle spalle delle case.
After a long period of war and instability, the northern Iraq is waking up in the wake of an impressive economic boost. The control of the territory passed into the hands of Kurds who begin to return, kept away for long time by the regime of Saddam Hussein. Cities grow visibly, leaving behind the troubled past.
"Warana eh" is a traditional Arabic expression made famous also by Ahsan Nas an Egyptian song by Dalida, which invites us to look to the future wondering what remains of the past, what remains behind. And this "behind" is the fulcrum around which revolves my research, particularly, the urban space behind the houses recently built that will be shortly taken up by other buildings, a space for the future precisely. Warana eh is a photographic project that focuses on new towns and neighborhoods of recent construction in the Iraqi cities of the north.
And here is the sense of Warana eh, what's behind? It’s the future: those urban interstices, in transition, where new homes will soon be built, where will settle new families and from where the future of the Kurdish nation will start, but it is also a reminder of the past, which stands behind, to catch a glimpse the future, that, in this case, is just behind the houses.
Warana eh, fine art giclée inkjet print on Photo Rag cotton paper, 75x100 cm, 2013